Vlámská literatura v češtině v roce 2020

  • duben 14, 2020

Recenze nových vlámských knih v češtině najdete na www.iLiteratura.cz.

Vyjde:
Tom Lanoye: Třetí svatba. Vert. Radka Smejkalová, Argo, Praha 
Stefan Hertmans: Válka a terpentýn (Oorlog en terpentijn). Překlad Veronika ter Harmsel Havlíková, Argo, Praha
Margot Vanderstraeten: Mazzel tov. Překlad Radka Smejkalová  

Vyšlo v roce 2020
Christophe Van Gerrewey: Abys věděla (Op de hoogte). Vert. Adéla Elbel, Větrné mlýny

Vyšlo v roce 2019
Griet op de Beeck: To nejlepší, co máme (Het beste wat we hebben). Přel. Radka Smejkalová, Host

Vyšlo v roce 2018 (http://www.iliteratura.cz/Clanek/41295/nizozemsky-psana-literatura-v-roce-2018)
Jeroen Olyslaegers: Vůle (Wil). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Odeon
Peter Goes - Řeky (Rivieren). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Kniha Zlín
An Leysen: Malenka (Dapper Duimelijntje). Přel. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Pikola-Euromedia, Praha 2018
Plav 12/2017 - věnován nizozemské a vlámské postkoloniální literatuře

Vyšlo v roce 2017
Dimitri Verhulst: Opozdilec (De laatkomer). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Odeon
Jean-Claude van Rijckeghem & Pat Van Beirs: Šlechtična (Jonkvrouw). Přel. Jana Červenková, Lenka Strnadová, Ruben Pellar, Triton
Griet Op de Beeck: Pojď sem, ať ti můžu dát pusu (Kom hier dat ik u kus. Vert). Přel. Adéla Elbel, Host
Peter Goes: Cesta časem. Světové dějiny v obrazech (Tijdlijn). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Kniha Zlín
Tom Schamp: Celý svět v obrázcích (Het grootste en leukste beeldwoordenboek). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, MF
Els Beerten: Allemaal willen we de hemel. Přel. Pavla Van Dam Marková, fragment
Lize Spit: Tání (Het smelt). Přel. Adéla Elbel, Host

Vyšlo v roce 2016
Pieter De Buysser: Řezači kamene (De Keisnijders). Přel. Adéla Elbel, Argo, Praha 2016
Serge Baeken: Sugar: Můj kočičí život (Sugar - Leven als kat). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Meander, Praha 2016
PLAV, č. 6/2016 věnované belgickému divadlu (Hugo Claus, Maurice Maeterlinck, Tom Lanoye, Pieter De Buysser e.a.)
přeložili studenti a pedagogové z pražské nederlandistiky FF UK

Vyšlo v roce 2015
Griet Op de Beeck: Výš než v sedmém nebi (Vele hemels boven de zevende). Přel. Adéla Elbel, Host, Brno 2015
Ida Simons: Pošetilá družička (Een dwaze maagd). Přel. Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2015

 

Přehled nizozemsky psané literatury přeložené do češtiny, zpracovala Madla de Bruin:

Přehled titulů za rok 2017 – nizozemsky psaná literatura v češtině
Jaap Robben: Birk (Birk), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Vyšehrad, Praha 2017
Simone van der Vlugt: Půlnoční modř (Nachtblauw), přel. Lenka Řehová, Metafora, Praha 2017
Lize Spitová: Tání (Het smelt), přel. Adéla Elbel, Host, Brno 2017
Arnon Grunberg: Mateřská znaménka (Moedervlekken), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Dybbuk, Praha 2017
Niña Weijersová: Následky (De consequenties), přel. Magda de Bruin Hüblová, Kniha Zlín, Zlín 2017
Hendrik Groen: Tajný deník Hendrika Groena: 83 ¼ roku (Pogingen iets van het leven te maken), přel. Lucie Doležilová, XYZ, Praha 2017
Dimitri Verhulst: Opozdilec (De laatkomer), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, doslov Jan M. Heller, Euromedia – Odeon, Praha 2017
Griet Op de Beecková: Pojď sem, ať ti můžu dát pusu (Kom hier dat ik u kus), přel. Adéla Elbel, Host, Brno 2017

Pro děti a mládež/komiks:
Linda de Haan, Stern Nijland: Král & král & rodina (Koning & koning & familie), přel. Adéla Elbel, Větrné mlýny, Brno 2017
Ari Folman, David Polonsky: Deník Anne Frankové (komiks) (Anne Frank’s Diary: The Graphic Novel), přel. Magda de Bruin Hüblová, Triáda, Praha 2017
Pat Van Beirs, Jean-Claude van Rijckeghem: Šlechtična (Jonkvrouw), přel. Jana Červenková, Lenka Strnadová, Ruben Pellar, Triton, Praha 2017
Tom Schamp: Celý svět v obrázcích (Het grootste en leukste beeldwoordenboek), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Mladá fronta, Praha 2017
Peter Goes: Cesta časem: světové dějiny v obrazech (Tijdlijn), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Kniha Zlín, Zlín 2017
Dick Bruna: Kdo je v ZOO, Miffy? (Wie zie je in de dierentuin, Nijntje?), přel. Tereza a Juraj Horváthovi, Baobab, Praha 2017
Dick Bruna: Jaká je to barva, Miffy? (Welke kleur zie je, Nijntje?), přel. Tereza a Juraj Horváthovi, Baobab, Praha 2017
Dick Bruna: Miffy má lupu! (Nijntjes vergrootglas), přel. Tereza a Juraj Horváthovi, Baobab, Praha 2017

Časopisy:
Plav 10/2017, 15. prosince 2017
Maarten ’t Hart: Pod hejnem kolih (Een vlucht regenwulpen), úryvek, přel. Lukáš Vítek, 2. cena v překladatelské soutěži Jiřího Levého

Divadlo:
Vladimír Javorský a Christelle Cornil v Afterparty: odkaz Václava Havla, jak ho vidí Pieter De Buysser (přel. Magda de Bruin Hüblová). V Divadle Archa, premiéra 22. března 2017 (viz také trailer). Belgická premiéra Kaaitheater, Brusel, 7. února 2018

Připravuje se v roce 2018 (podle databáze překladů NLF):
Hannelore Grünberg-Klein: (Zolang er tranen zijn), přel. Petra Schürová, Barrister & Principal, Brno
Dola de Jong: (De thuiswacht), přel. Magda de Bruin Hüblová, doslov Eva Cossée, Pistorius & Olšanská, Příbram
Jeroen Olyslaegers: Vůle (WIL), přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Euromedia – Odeon, Praha
Hendrik Groen: (Zolang er leven is), přel.?, XYZ, Praha
Christophe Van Gerrewey: (Op de hoogte), přel. Adéla Elbel, Větrné mlýny, Brno
Jamal Ouariachi: (Een honger), přel.?, Bourdon, Praha

Detektivka:
Walter Lucius: Motýl v bouři (De vlinder en de storm), přel. Petra Schürová, Vyšehrad, Praha
Jeroen Windmeijer: (De bekentenissen van Petrus), přel. Adéla Elbel, XYZ, Praha

Pro děti a mládež:
Guus Kuijer: Polča (Polleke), přel. Magda de Bruin Hüblová, Albatros, Praha 2018

 

***

 

Fictie:

Dola de JongováPole je tento svět (En de akker is de wereld), vert. Magda de Bruin-Hüblová, nawoord Eva Cossée, Pistorius & Olšanská, Příbram 2016

Pieter De BuysserŘezači kamene (De Keisnijders), vert. en nawoord Adéla Elbel, Argo, Praag 2016

Adriaan van DisJá se vrátím (Ik kom terug), vert. Martina Limburg Loučková, Host, Brno 2016

• Griet Op de BeeckováVýš než v sedmém nebi (Vele hemels boven de zevende), vert. Adéla Elbel, Host, Brno 2015

• Arnon GrunbergGstaadvert. en nawoord Veronika ter Harmsel-Havlíková, Dybbuk, Praag 2015

• Herman KochLetní dům s bazénem (Zomerhuis met zwembad), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Barrister & Principal, Brno 2015

• Rodaan Al GalidiAutista a poštovní holub (De autist en de postduif), vert. Jitka Růžičková,Dauphin, Praag – Podlesí 2015 

• Ida SimonsováPošetilá družička (Een dwaze maagd), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2015 2e druk!

• Esther GerritsenŽízeň (Dorst), vert. Adéla Elbel, Argo, Praag 2015

• Peter BuwaldaBonita Avenue, vert. Jana Pellarová, nawoord Veronika ter Harmsel-Havlíková, Euromedia Odeon, Praag 2014

 Hella S. HaasseováČerné jezero (Oeroeg), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Plus, Praag 2014

• Sophie van der StapDívka s devíti parukami (Meisje met negen pruiken), vert. uit het Engels Helena Hartlová, Mladá fronta, Praag 2014

• Paul GlaserTanec s nepřítelem (Tante Roosje), vert. Jana Červenková en Lenka Strnadová, Triton, Praag 2014

 Herman KochVečeře (Het diner), vert. Marta Kostelecká, Barrister&Principal, Brno 2013

• Gerbrand BakkerNahoře je ticho (Boven is het stil), vert. Hana Kulišanová, Paseka, Praag – Litomyšl 2013

• Margriet de MoorVirtuos (De virtuoos), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius&Olšanská, Příbram 2013

• Erwin MortierMarcel, vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Paseka, Praag – Litomyšl 2013

• Annelies VerbekeSpaste ryby (Vissen redden), vert. Jana Pellarová, Kniha Zlín, Zlín 2013

  Luisterboek:

• BernlefVyhasínání mozku Martina Kleina (Hersenschimmen), vert. Olga Krijtová, Za tratí, Beroun 2010. Voorgelezen door Jan Kačer, Radioservis 2013

• Johan FabriciusTajný deník čínské císařovny (Wij Tz´e Hsi, Keizerin van China), vert. Olga Krijtová, XYZ, Praag 2012 (herdruk, in 1994 verschenen bij Český Klub, eerder 1971, 1987 Odeon Praag)Bewerking voor de radio

• Gustaaf PeekByli jsme Amerika (Ik was Amerika), vert. Pavla Marková, Barrister&Principal, Brno 2012

• Arthur JapinČernoch s bílým srdcem (De zwarte met het witte hart), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Vakát, Brno 2012

• Peter TerrinHlídač (De bewaker), vert. Jitka Růžičková, Dauphin, Praag – Podlesí 2012, Ebook

• Diane BroeckhovenJeště jeden den s panem Julem (De buitenkant van Meneer Jules), vert. Lenka Řehová, Eroika, Praag 2011

 Margriet de MoorMalíř a dívka (De schilder en het meisje), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2011

• Herman BrusselmansBývalý bubeník (Ex-drummer), vert. Pavel Englický, Dybbuk, Praag 2011

• Anna EnquistKontrapunkt (Contrapunt), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Mladá fronta, Praag 2011

• Kader AbdolahDům u mešity (Het huis van de moskee), vert. Lucie Smolka Fruhwirtová, Kniha Zlín, Zlín 2011

• Dimitri VerhulstÚprdelný dny na úprdelný planetě (Godverdomse dagen op een godverdomse bol), vert. en nawoord Veronika ter Harmsel Havlíková, Mladá fronta, Praag 2011

• W. F. HermansUž nikdy spánek (Nooit meer slapen), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Host, Brno 2011

• Holandská čítanka, ed. Veronika ter Harmsel-Havlíková, bevat teksten van: Abdelkader Benali, Hafid Bouazza, Khalid Boudou, Stephan Enter, Esther Gerritsen, Ronald Giphart, Arnon Grunberg, Said El Haji, Franca Treur, Robert Vuijsje, Tommy Wieringa. Vert. Martina Loučková, Zuzana Matějková, Jana Pellarová, Veronika ter Harmsel-Havlíková. Labyrint/Gutenberg, Praag 2011.

  Het verhaal Snězte mě (Eet mij) van Abdelkader Benali verscheen als een voorproefje in Revue Labyrint. Vertaling Martina Loučková.

• W. F. HermansTemná komora Damoklova (De donkere kamer van Damokles), Host, Brno 2010, vert. Magda de Bruin-Hüblová, nawoord Milan Kundera

• Annelies VerbekeSpi! (Slaap!), vert. Jana Pellarová, Kniha Zlín, Zlín 2010

• Harry MulischObjevení nebe (De ontdekking van de hemel), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, nawoord Ondřej Kavalír, Euromedia Odeon, Praag 2010

• J. BernlefVyhasínání mozku Martina Kleina (Hersenschimmen), vert. Olga Krijtová, nawoord Jiřina Šiklová, Za tratí, Praag 2010

• Leon de WinterPrávo na návrat (Het recht op terugkeer), vert. Ruben Pellar, Euromedia Odeon, Praag 2010

 

Stripverhalen

• Maaike HartjesMaaičin deníček (Hartenjagen), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016

Serge BaekenSugar, Můj kočičí život (Sugar, leven als kat), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Meander, Praag 2016

• Eric Heuvel, Ruud van der Rol, Lies SchippersHledání (De zoektocht), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Triáda, Praag 2015

• Eric HeuvelRodinné tajemství(De ontdekking), vert. Magda de Bruin Hüblová, Triáda, Praag 2015

• Barbara StokVincentvert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Mladá fronta, Praag 2015

• Sid Jacobson, Ernie ColónAnne Franková, komiksový životopis (Anne Frank – The Graphic Biography), vert. Miroslava Ludvíková, Paseka, Praag – Litomyšl 2013

 

Non-fictie

Alexander MünninghofPokračovatel rodu (De stamhouder), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Mladá fronta, Praag 2016

• Wilken Engelbrecht ed.: Dějiny nizozemské a vlámské literatury (De geschiedenis van de Nederlandse en Vlaamse literatuur), Academia, Praag 2015

• Matthias HeylAnne Franková (Anne Frank), vert. uit het Duits Veronika Dudková, Triáda, Praag 2014

• Johan HuizingaErasmus, vert. Jiřina Holeňová, Oikoymenh, Praag 2014

• David Barnouw, Gerrold van der StroomKdo udal Anne Frankovou? (Wie verraadde Anne Frank?), vert. Jana Mitáčková, Academia, Praag 2014

• Kryštof KrijtPieter J. GoedhartSýrové pivo (Tsjecholand), Lidové noviny, Praag 2014. Zie ook http://www.tsjecholand.nl/

• Erwin van MeekerenŽivot a nemoci Vincenta van Gogha(Leven en ziektegeschiedenis vanVincent van Gogh), vert. Petra Schürová, Galén, Praag 2012

• Jan Hulsker: Vincent van Gogh: Deník v dopisech, vert. Petra Schürová, Labyrint, Praag 2012

• Geert MakV Evropě (In Europa), vert. Petra Schürová, Barrister&Principal, Brno 2012

 Frank WestermanZvíře, nadzvíře(Dier, bovendier), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Host,Brno 2012

• Berthe MeijerováŽivot po Anně Frankové (Leven na Anne Frank), vert. Petra Schürová, Epocha, Praag 2012

• Theo CosterVšichni jsme nosili hvězdu (We All Wore Stars: Memories of Anne Frank from Her Classmates), vert. Alexandra Fraisová, Ikar, Praag 2012

• Johan HuizingaPodzim středověku (De herfsttij der Middeleeuwen), vert. uit het Duits door Gabriela Veselá en Šárka Belisová, Paseka, Praag – Litomyšl 2010

• Annejet van der ZijlováSonny Boy, vert. Pavla Marková, Barrister&Principal, Brno 2010

• Miep Giesová, Allison Leslie GoldováZachránit! (Anne Frank Remembered), vert. uit het EngelsLudmila Janská, Leda, Praag 2010

 

Kinderen/jeugd (zie ook Stripverhalen)

• Karina SchaapmanDům myšek: Sam a Julie v divadle (Sam en Julia in het theater), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016

• Karina SchaapmanDům myšek: Sam a Julie (Het Muizenhuis), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016

 Francine OomenováLena Notýsková se vydává na cestu (De reis van Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2016

• Pieter FellerJedno morče a dvě mámy (Twee moeders en een cavia), vert. Adéla Elbel, LePress, Praag 2015

• Francine OomenováTajemství Leny Notýskové (Het geheim van Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2014

• Benny LindelaufOpak starostí (Negen open armen), vert. Jana Pellarová, Albatros, Praag 2014

• Stern NijlandPaní Apolenka a velká jitrnicová záhada (Mevrouw Dientje en het leverworstmysterie), vert. Adéla Elbel, Meander, Praag 2014

• Guus KuijerVšehokniha (Het boek van alle dingen), vert. Magda de Bruin-Hüblová, ill. NanakoIshida, Albatros, Praag 2013

• Linda de Haan, Stern NijlandPrinc a princ (Koning & koning), vert. Adéla Elbel, Meander, Praag 2013

• Francine OomenLena Notýsková (Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2013

• Anne Franková: Deník, vert. Michaela Jacobsenová en Miroslav Drápal, Triáda, Praag 2006, 5e druk 2014, in mp3 (Radioservis, 2011), voorgelezen door Věra Slunéčková.

 

Nog steeds buitenkansjes!

• Pieter AspeMidasovy vraždy (De Midasmoorden), vert. Petra Schürová, Brána, Praag 2014, 199 Kč

• Pieter AspeKvadratura pomsty (Het vierkant van de wraak), vert. Petra Schürová, Brána, Praag 2014 (in 2002 verschenen bij Mladá fronta), 99 Kč

• Hugo ClausFámy (De geruchten),  vert. Olga Krijtová, Paseka, Praag – Litomyšl 2005 – 39 Kč

  Magnesia Litera Prijs 2005 voor de beste vertaling

• Kristien HemmerechtsováČtvrtek odpoledne. Půl páté. (Donderdagmiddag. Halfvier), vert. Jana Pellarová, Eroika, Praag 2004 – 49 Kč

• Johanna Hendrika van HaarlemDvakrát jsem ztratila syna (I Lost My Son Twice), vert. uit het Engels Šimon Pellar, Paseka, Praag – Litomyšl 2010 – 49 Kč

• Cees NooteboomRáj ztracený (Paradijs verloren), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Paseka, Praag – Litomyšl 2008 – 49 Kč

• Francine OomenJak přežít svou maličkost? (Hoe overleef ik mezelf?), vert. Jana Broekman-Minářová, Albatros, Praag 2005 – 54 Kč

• Francine OomenJak přežít první pusu? (Hoe overleef ik mijn eerste zoen?), vert. Jana Broekman-Minářová, Albatros, Praag 2007 – 72 Kč

© Madla de Bruin